Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - bakrena

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

4 درحدود 4 - 1 نتایج
1
30
زبان مبداء
بوسنیایی Juce nisam radio puno radon vrijeme.
Juce nisam radio puno radon vrijeme.

ترجمه های کامل
سوئدی IgÃ¥r jobbade jag inte hela arbetsdagen
340
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی "Rezervisao sam studio u starom gradu, Rezime...
Rezervisao sam studio u starom gradu, Rezime Civilization Suites.

Krenuo sam. Na stanici u Bg sam oko 15:45. Vidimo se malena ;)

Srecan put, duso, vidimo se! Ljubim te!

Zasto momci iz Cacka nisu u Cacanrkom konaku? ;)

Sad sam krenuo u sobu. Pozvoni kad dodjes.

A na sta da zvonim?

Na ovaj broj

Joj, duso moja, da li ces me cuti? Ja necu pre pola 3, tanan odspavaj jednu partiju.

ترجمه های کامل
سوئدی Jag bokade suite i gamla stan, Rezime...
55
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل Estou com saudades.....
Estou com saudades de você, não vi mais você jogando. Onde anda você homem?
czy to jest pisane w języku brazylijskim?

ترجمه های کامل
انگلیسی I miss you...
لهستانی Ja...
آلمانی Ich vermisse dich...
صربی NedostajeÅ¡ mi
215
زبان مبداء
انگلیسی Send without save
"Send without save" creates a button in Thunderbird. The "Button label" and "Button tooltip" can be changed freely. You can switch back to the "Default translation". The "Button tooltip" shows the text "Send message without saving a copy", an info text.
Norwegian Nynorsk!

It's for a Mozilla Thunderbird extension, an Computer Email program.
("label" means also "text", "tooltip" means also "information", "Default" means also "Standard")

ترجمه های کامل
نروژی Send without save
بوسنیایی PoÅ¡alji bez Å¡paranja
1